close

SHINee Concert

SHINee World Ⅴin Taipei
台湾公演応援企画


皆さん、こんにちは。台湾シャヲルゆんと申します。
今回SHINee World Ⅴ台湾公演は前と同じ、応援イベントが行われますので、
ここでざっと一部分説明していただきます。(仕事で応援イベントを全部翻訳できないので、申し訳ないです。)
もし分からないところがあったら、ご遠慮なく聞いてくださいね!

 17799011_1486408878069945_679154118217883627_n1  


-1.人文字&スローガン

           応援エリア:会場全域
  
      指定席の方:席に置いた色画用 =>は赤い/白い、裏は青い紙/黄色

     スタンディングの方:事前配布したエメラルド色のスローガン
    

人文字の見取り図:

  clip1    오빠 왜이재야와쪄요(オッバなんで今更(台湾に)来たの)

clip2  매일매일 샤이니 보고시퍼(毎日毎日シャイ二に会いたい)

       

スローガン:

clip3  (あなたがいなかったら冬だ)

 

      

    時点:

        Juliette歌が始まる時に、指定席の方は1番の色画用紙を準備しておいてください。

  歌が終わったところ或いは東B区のスタッフの指示(赤い指揮棒(誘導棒)を挙げること)によって、

全員が足の上に色画用紙を立たせるようにしてください(赤いか白い面をスデージに向かってください)。
スタンディングの方はまだスローガンをあげないでください。

SHINeeメンバーたちがちゃんと見てから、東B区のスタッフの指示(赤い指揮棒(誘導棒)を挙げること)によって、
東B区から順番に色画用紙をひっくり返して、青いか黄色面をスデージに向かってください
スタンディングの方はスローガンをあげてください。
彼らはちゃんと見た後、または次の曲が始まるときに、色画用紙かスローガンを下げてください

 


1-2
.人文字&スローガン part2.

       応援エリア:会場全域
  
    指定席の方:席に置いた色画用紙=>表は青い/白い裏は黄色/黒い
       スタンディングの方:事前配布したエメラルド色のリボン
    
       人文字の見取り図:

    

clip4         

         clip5너는 내 1of 1 이야  (あなたは私の 1 of 1)

 

 リボン:

         

clip6                   

샤이니와 항상 함께하고 싶습니다(いつもシャイニと一緒にいたい)

 


時点:

一番最後の(MC)トークする時間

歌が始まる時に、指定席の方は2番の色画用紙を準備しておいてください。

が終わって、メンバーたちがエンディングとしてみんなにgoodjob1  ってうシンボルをしているところに
東B区のスタッフの指示(赤い指揮棒(誘導棒)を挙げること)によって、

東B区から順番に色画用紙を足の上に立たせるようにして、青いか白い面をスデージに向かってください

SHINeeメンバーたちがちゃんと見てから、東B区のスタッフの指示(赤い指揮棒(誘導棒)を挙げること)によって、
  
  東B区から順番に色画用紙をひっくり返して、黒いか黄色面をスデージに向かってください
  スタンディングの方は指定席の方が人文字をしている時、リボンをつけてる手をgoodjob1  ようにシャイニたちにしてください。

 2.  紙テープの投げ入れ

  応援エリア:全指定席
   
指定席の方:紙テープ
   
スタンディングの方:事前配布したスローガン
  スローガン:
  clip7  

時点:  

재연 (An Encore)。歌が始まる時に、指定席の方はテープを手に巻いておいてください。
そしてスタンディングの方は事前配布したスローガンを準備しておいてください

準備する時点:

歌が終わった(3:47のところ)直後に、会場スタッフ赤い指揮棒(誘導棒)を挙げると、

同時に紙テープを45度で前上方向に投げ入れてください。

前の観客の頭に当たらないように気をつけてください。

急いでテープを巻き上げなくていい、ゆっくりテープを回収してください。 

スタンディングの方はスローガンをあげてください。

 

** 以上の内容は台湾SWⅤ応援企画チームのサイトから翻訳しました。 

https://www.facebook.com/shineeworldintaiwan/?ref=ts&fref=ts

これは個人的な理解によって翻訳したので、ちょっと間違いはあるかもしれません。

開演する前に会場のスタッフさんたちはまた説明します(もちろん中国語で)

全てはスタッフの指示に従ってください!

わからなかったら隣のシャヲルに聞いてみましょう~^^

Just follow the others if you’re still confused ~It would make things easier~XD

**後片付けが大変になるので、公演終了後は応援グッズを持ち帰ってください!

arrow
arrow
    全站熱搜

    ~蔥溫怒拿~ 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()